Språk är svårt. Det inser alla som är ute och reser, även om det bara är en sista minuten resa till Spanien. På de trevligaste restaurangerna finns det aldrig menyer på engelska och på de mysigaste hotellen pratar personalen sällan något främmande språk.
Men med en smartphone behöver det här inte vara något problem. Översättningsapparna är så bra i dag att de kan bli din privata tolk. Du är inte längre låst till trubbiga ordlistor, utan du kan översätta hela meningar. Och du måste inte skriva på tangentbordet. Det går lika bra att fotografera menyn eller prata i mikrofonen – och du kan höra översättningen i högtalarna.
Vi har testat apparna i verkligheten – under en resa till Buenos Aires. Efter att ha skrivit, plåtat, lyssnat och konverserat kan vi konstatera att det faktiskt fungerar att prata svenska och få det vi sagt översatt och uppläst på spanska. Du ser resultatet i filmen ovan.
Översättningarna blir långt ifrån perfekta, och som du ser i filmen kan det bli ganska komiskt. Men som regel är det begripligt.
Vi har testat de mest populära apparna – inför sommarens utlandsresor.
Google Översätt
Fantastisk app som klarar 100 språk

Google dominerar översättningsmarknaden, och framgången beror förstås på att Google Översätt (Translate) är en fantastisk tjänst som blixtsnabbt översätter mellan 100 olika språk – helt utan kostnad.
I mobilappen kan du välja mellan att skriva in text på tangentbordet och att läsa in den via mikrofonen. Du kan också använda kameran för att plåta skriven text. Bilden omvandlas till text och översätts till valfritt språk.
Båda de här funktionerna fungerar förvånansvärt bra, även om de kräver en ganska tydlig röst och en läsbar text.
En av de mest fantastiska funktionerna i Android-versionen av Google Översätt är offline-läget. Det låter dig spara valda ordlistor i telefonen eller surfplattan. Textöversättningen fungerar då även utan internet, vilket är perfekt när du är på resande fot.

Antal språk: 90 språk
Plattformar: Android, IOS, Web
Pris: Gratis, ingen reklam
Inmatning via röst/kamera: Ja/ja
Röstuppspelning: Ja
Historik/spara favoriter: Ja/ja
Offline-läge: Bara i Android-versionen
Övrigt: Stöd för handskrift. Identifierar språk automatiskt. Översättning av inkomna sms.
Ladda ner till Android
Ladda ner till IOS

Lätt att använda. Många funktioner. Många språk. Svenskspråkigt gränssnitt.

Ingen automatisk uppläsning.
Betyg 9 av 10

Bing Translator
Bäst när du kör Windows

Google Översätt utmanas av Microsofts Bing Translator, och upplägget är snarlikt. Du skriver, läser in eller fotograferar det du vill ha översatt och får se eller höra resultatet.
Bing har stöd för färre språk än Google Översatt, men klarar svenska. Fram till nyligen fanns tjänsten varken för Android och Iphone, men det här är nu avhjälpt. Och du kan förstås även använda den för Windows 10.

Antal språk: 52 språk
Plattformar: Android, IOS, Windows Phone, Windows 10, Web
Pris: Gratis, ingen reklam.
Inmatning via röst/kamera: Ja (engelska)/ja
Röstuppspelning: Ja
Historik/spara favoriter: Ja/nej
Offline-läge: Ja, för vissa språkpar
Övrigt: Identifierar språk automatiskt.
Ladda ned till Android
Ladda ned till IOS

Bra kvalitet på översättningen. Bra syntetisk röst. Lätt att använda.

Jämförelsevis få språk. Dåligt stöd för svenska.
Betyg 8 av 10

Itranslate Voice
Din digitala simultantolk

Om personen svarar på spanska får du höra svaret på syntetisk svenska. Det blir inte alltid rätt, men kvaliteten är förvånansvärt bra.

Antal språk: 42 språk
Plattformar: Android, IOS
Pris: 75 kronor (IOS)
Inmatning via röst/kamera: Ja/nej
Röstuppspelning: Ja
Historik/spara favoriter: Nej/nej
Offline-läge: Bara i IOS-versionen
Övrigt/kommentarer: Läser automatiskt upp översättning. Använder Bings översättningsmotor.
Ladda ned till Android
Ladda ned till IOS

Automatiska uppläsning.

Appen kostar pengar. Inget offline-läge.
Betyg 8 av 10

Så gick det för Mors lilla Olle
Alla översättningsapparna klarar av enkla meningar utan några större problem, men hur bra översätter de en mer komplicerad mening. Vi testade att översätta barnvisan Mors lilla Olle till spanska – och sedan tillbaka till svenska. Så här blev resultatet – med de tre olika översättningstjänster som ligger till grund för de flesta andra apparna.
Original
“Mors lilla Olle i skogen gick,
rosor på kinden och solsken i blick.
Läpparna små utav bär äro blå,
bara jag slapp att så ensam här gå!”
Bing Translator:
“Mors lilla Olle i skogen var,
rosor på kinden och ljuset från solen i ögonen.
Läpparna av små bären är blå.
– Inte bara hade att gå här bara!”
Google Översätt:
Mors Lilla Olle i skogen var,
rosor på kinden och solen i ögonen.
De små läppar är blå bär.
– Jag var bara tvungen att inte bara gå hit!
Yandex Translate:
Mors lilla Olle i skogen,
rosor på kinden och solen i ögonen.
Läpparna små bär av blå färg.
– Bara jag slapp att så ensam här du är!
Test: 10 appar som fixar översättningen
Klicka på tabellen för att se vårt test från 2015 i stort format
