I höstas lanserade det japanska företaget Takara “Bowlingual”, en liten apparat som översatte hundars skällande till ord och meningar begripliga för människor, typ “Jag är hungrig”, “Jag måste pinka” och “Försöker du få mig att hämta den där pinnen en gång till, så biter jag dig i handen”. Bowlingual blev en smärre succé, med sina 300 000 sålda exemplar, så nu satsar Takara på en liknande apparat för katter; “Meowlingual”.
Till skillnad mot Bowlingual, som fästes på hundens halsband, är Meowlingual en liten fristående apparat som man håller upp framför sin katt. När den sedan (förhoppningsvis) mjauar, översätter apparaten mjauet till en av cirka 200 förprogrammerade fraser och visar den som en text på Meowlinguals skärm.
Exakt hur tillförlitliga Bowlingual och Meowlingual är, är ju lite svårt att avgöra (antalet katter eller hundar som talar japanska, engelska, svenska eller något annat mänskligt språk, och därmed kunde bekräfta tillförlitligheten, är ju inte så många). Takara har dock samarbetat med ett företag som bland annat sysslar med analys av mänskliga röster och hjälper till att ta fram programvara för mobiltelefoner.
Cirkapriset för Meowlingual är ¥8 800 (580 kronor). Eventuell lansering utanför Japan beror på hur bra den säljer. (Bowlingual börjar säljas i USA i augusti i år).